Brilliantly entertaining and eerie ghost stories, regarded as major classics in Japan, by the Irish writer and Japanophile Lafcadio Hearn—whose life inspired bestselling writer Monique Truong's novel The Sweetest Fruits
A Penguin Classic
In this collection of classic ghost stories from Japan, beautiful princesses turn out to be frogs, paintings come alive, deadly spectral brides haunt the living, and a samurai delivers the baby of a Shinto goddess with mystical help. Here are all the phantoms and ghouls of Japanese folklore: "rokuro-kubi," whose heads separate from their bodies at night; "jikininki," or flesh-eating goblins; and terrifying faceless "mujina" who haunt lonely neighborhoods. Lafcadio Hearn, a master storyteller, drew on traditional Japanese folklore, infused with memories of his own haunted childhood in Ireland, to create the chilling tales in
Japanese Ghost Stories. They are today regarded in Japan as classics in their own right.
The dead wreak revenge on the living, paintings come alive, spectral brides possess mortal men and a priest devours human flesh in these chilling Japanese ghost stories retold by a master of the supernatural. Lafcadio Hearn drew on the phantoms and ghouls of traditional Japanese folklore - including the headless 'rokuro-kubi', the monstrous goblins 'jikininki' or the faceless 'mujina' who stalk lonely neighbourhoods - and infused them with his own memories of his haunted childhood in nineteenth-century Ireland to create these terrifying tales of striking and eerie power. Today they are regarded in Japan as classics in their own right.
Edited with an introduction by Paul Murray
“The pleasures of [Hearn’s] work are to be found in his delightfully bizarre hybrid renditions of Japanese folklore—particularly of a genre called
kaidan, or tales of the uncanny—old stories that he blended with elements of horror and French Romanticism, the best of which are collected in
Japanese Ghost Stories. . . . The result is something that sits at the nexus of Borges, Baudelaire, and Bram Stoker, and that prompted Malcolm Cowley to call Hearn ‘the writer in our language who can best be compared with Hans Christian Andersen and the Brothers Grimm.’ . . . His retellings of these strange tales are a delight to read.” —
The New York Review of Books“Attractive . . . The framing commentary . . . adds to the charm of the whole. . . . How curious, and how touching, that it fell to a peripatetic Westerner to vouchsafe these enchanting homegrown stories the immortality they deserve.” —
The Wall Street Journal“The stories in this new Penguin anthology are why Hearn continues to have a lasting legacy in both America and in his adopted homeland, Japan. . . . . It is a testament to the power of Hearn’s writings that this foreign-born writer has earned a place in the canon of Japanese literature—his work is still celebrated in Japan to this day.” —
Colin Dickey, Longreads