• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • Hörbücher
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • Hörbücher
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Hase Hibiskus und die Fußball-Waldmeisterschaft (Fußball-Buch für Kinder ab 3 Jahre, Vorlesebuch) (König, Andreas / Jakobs, Günther (Illustr.))
Hase Hibiskus und die Fußball-Waldmeisterschaft (Fußball-Buch für Kinder ab 3 Jahre, Vorlesebuch)
Autor König, Andreas / Jakobs, Günther (Illustr.)
Verlag Ravensburger
Sprache Deutsch
Einband Fester Einband
Erscheinungsjahr 2024
Seiten 32 S.
Artikelnummer 44843518
Verlagsartikelnummer 46311
ISBN 978-3-473-46311-4
Ausstattung/Verpackung Keine Warnhinweise erforderlich.; https://conformity.ravensburger.ag/files/46311.pdf
Sonstiges Ab 3 - 6 J.
CHF 22.90
Lieferbar in 1-2 Arbeitstagen
Zusammenfassung
Fußball-Geschichte mit Spannung bis zur letzten Seite: Hibiskus vor, schieß ein Tor!

In diesem Kinderbuch sorgen Hase Hibiskus und seine Freunde für Spannung bis zur 90. Minute: Gemeinsam treten sie bei der Fußball-Waldmeisterschaft an. Im Spiel gegen das Team von Fußballstar Carlo Rasanto mit der Nummer 7 geben die Freunde alles und stehen schließlich im Finale. Dort erwartet sie ein spannendes Spiel. Selbst Stadionsprecherin Bella Reh ist aufgeregt - bis es schließlich heißt: "Aus, aus, das Spiel ist aus!" Aber wer hat denn nun gewonnen?

In der Ravensburger Bilderbuch-Reihe "Hase Hibiskus" begleiten Kinder das schlaue Schlappohr und seine Freunde bei ihren möhrenstarken Abenteuern. Die lustigen Vorlesegeschichten von Andreas König lassen kein Auge trocken. Die Bilder von Erfolgsillustrator Günther Jakobs laden Kinder ein, die Geschichten selbst mitzuverfolgen und viele witzige Details zu entdecken.

Wer Hase Hibiskus und seine Freunde kennt, weiß, dass bei ihnen das Chaos immer vorprogrammiert ist. So auch auf dem Fußballplatz. Erst stiften sie Verwirrung mit den Trikots, dann stellen sie fest, dass eine Maus im Tor und ein Bär im Sturm nicht die perfekte Besetzung sind, und schließlich fällt ein Tor - im wahrsten Sinne des Wortes.
Ein Abenteuer für kleine und große Fußballstars! Die vielen lustigen Szenen, Fußball- und Wortwitze bringen auch erwachsene Fußballfans zum Schmunzeln. So macht das Vorlesen doppelt Spaß!

Hibiskus vor, schieß ein Tor!

Hase Hibiskus und seine Freunde treten bei der Fußball-Waldmeisterschaft an. Im Spiel gegen das Team von Fußballstar Carlo Rasanto mit der Nummer 7 geben die Freunde alles und stehen schließlich im Finale. Dort erwartet sie ein spannendes Spiel bis zur 90. Minute. Selbst Stadionsprecherin Bella Reh ist aufgeregt - bis es schließlich heißt: "Aus, aus, das Spiel ist aus!" Aber wer hat denn nun gewonnen?

Wer Hase Hibiskus und seine Freunde Maxi Maus und Tom Bär kennt, der weiß, dass bei den dreien Trubel und Chaos immer vorprogrammiert sind. So auch auf dem Fußballplatz. Erst stiften sie Verwirrung mit ihren Trikots, dann müssen sie feststellen, dass eine Maus im Tor und ein Bär im Sturm nicht die perfekte Besetzung sind, und schließlich fällt ein Tor - im wahrsten Sinne des Wortes. Als sie sich aber eingespielt haben, läuft es ziemlich rund und das Team um Hibiskus und Co. kommt sogar ins Finale. Jetzt heißt es: Auf geht's, Hibiskus, schieß ein Tor!
An diesem lustigen Fußballabenteuer mit den drei beliebten Bilderbuchhelden haben nicht nur Kinder ihren Spaß. Die vielen lustigen Szenen, Fußball- und Wortwitze und Anspielungen bringen auch erwachsene Fußballfans zum Schmunzeln. So macht das Vorlesen doppelt Spaß!

Für Günther Jakobs, der 1978 in Bad Neuenahr geboren wurde, steht der Spaß bei seiner Arbeit im Vordergrund. Denn die große Freude, die er daran hat, die Bilder für die Bücher zu zeichnen, möchte er auch den Kindern beim Lesen vermitteln. Seine Ausbildung zum Diplom-Designer absolvierte er an der Fachhochschule Münster. Dort lebt er jetzt mit seiner Familie und arbeitet in der Ateliergemeinschaft "Hafenstraße 64". Seit 2004 ist er freiberuflicher Illustrator und hat schon zahlreiche Kinderbücher mit seinen Zeichnungen ausgeschmückt.

Andreas König, Jahrgang 1974, geboren in der Eifel und aufgewachsen in Ahrweiler. Hat sich nach und nach rheinabwärts vorgearbeitet. Nach dem Studium in Bonn und Köln folgte ein kurzes berufliches Intermezzo in Genf. Kurze Zeit später besann er sich jedoch seiner rheinischen Wurzeln und heuerte in Düsseldorf bei BBDO (Werbung und Marketing) an. Später entschloss er sich, pädagogisch tätig zu sein und ist heute Lehrer an einer Düsseldorfer Schule. Der zweifache Familienvater lebt in Neuss. Er liebt es, seiner Tochter und seinem Sohn Bücher vorzulesen und gemeinsam mit ihnen Geschichten zu ersinnen. Seit 2013 schreibt er Texte für Kinderbücher.